Skip to main content

Luce in Paris in 1930: L'église de la Madeleine


From the postcard Luce sent home in 1928 from the Grand Hotel in Toulon, we know that she had been ill. It seems she recovered, as she wrote this card in 1930. 

The closing salutation on this card is, though, perplexing. We think that Luce is Jean's sister and not his Aunt. Our understanding is that "Tante" means Aunt. I wonder now if Jean has both a sister and an aunt named Luce. In 1930, Jean's sister Luce would be 34 years of age.

Note the triangular pediment showing the last judgement. 




Although Geneanet does not show that Jean and Jeanne produced a child, the well wishes to "et a la petite" makes us think there was a child and we currently believe that child's name was Jeanine.

Comments

Timo Van Havere said…
'Tante' is indeed Dutch for 'aunt': I believe Luce is referring to the fact that she's an aunt to her brother's child - the 'petite' that she sends a kiss to. Maybe Jean had only recently become a father? That would be a good reason for 'uncle A.' to visit them the next day: Luce will try to pick him up at the station and will take him to Jean.

It seems that Luce's health was still weak at this point. She writes that her trip to the 'capital' (Brussels maybe?) has been postponed because she was considered too 'fatiguée', which means 'tired', but can also refer to infirmity.

Luce used a card from Paris, but she was in Antwerp when she wrote it, as is shown by the post stamp. The other stamp refers to the Belgian centenary celebrations ('Eeuwfeest [van 's Lands] Onafhanke[lijkheid]' / 'Fêtes du Ce[ntenaire] de l'Indép[endance]') of 1930, 100 years after the country became independent in 1830.
Stella Portage said…
Thank you, Timo!

If Jeanine was born in 1925, she would be a cute 5-year-old visiting with her Aunt and Uncle A.

Popular posts from this blog

The Van de Vyvere family tree

Updated March 22, 2020. Based on names and addresses on postcards, this is the most likely family "tree". Those names in blue squares are people who either sent or received postcards. Most of this information was found due to Geneanet ( https://en.geneanet.org/ ). Any of this information could be incorrect.

To Grandmother from Gaston and Julia in 1921 from Strasbourg

On 8 April, 1921, using a postcard from Pres des Ponts couverts in Strasbourg, Julia writes to her grandmother the Widow Elisa Maria (Verburgh) Loontjens at 19 Place du Marais in Ghent, Belgium. Julia's mother, Elisa was widowed in 1900. Elisa died in 1927. Julia writes:  "Dear Grandmother. Your grandchildren  are very happy and until now, they have had a nice trip. We have already driven through tunnels, but luckily, openings were provided. (?)... on both ends, as Mariette says. Receive dear Grandmother, the affectionate well intended kisses from Gaiton and from Julia." * Thank you to Sofie, who volunteered to translate this card. And thank you to Timo Van Havere, who added (in the comment below) the translation: "... luckily, openings were pierced on both ends on both ends, as Mariette says" . Yes, Timo, a very delightful way to describe a tunnel! Julia is a niece of Maria Kamiel (Loontjens) Van de Vyvere and a cousin of Jeanine.

A Friday evening message to Monsieur et Madame Jean Van de Vyvere in Rotterdam. Posted in 1929 from Roma.

This card is a print from Ernesto Richter, a publisher whose studio was at 170 Via Serpenti in Rome. This image is of the Tumuli degli Orazi e Curiazi, near Via Apia  (a Roman Road). It was posted from Rome/Roma in 1929.